MADRID | ¿Cómo se habla español en otros países?

El español se ha ido modificando y actualmente existen muchas diferencias léxicas y sonoras, entre los países hispanohablantes

El español se ha ido modificando y actualmente existen muchas diferencias léxicas y sonoras, entre los países hispanohablantes

En Latinoamérica los dialectos del español del sur de España, se han mezclado con las más de 500 lenguas indígenas y nativas

La lengua española tiene su raíz en el latín que, a lo largo del tiempo, dio lugar a gran variedad de lenguas romances hispánicas. Éstas se han expandido alrededor del mundo y son el español, portugués, gallego, francés, catalán, italiano y rumano, entre otras.

 

Como sabemos, el español se ha ido modificando y actualmente existen muchas diferencias léxicas y sonoras, entre los países hispanohablantes. También se observan distintos modismos y uso del argot. A pesar de todo esto, el idioma es el mismo y podemos comunicarnos bien entre todos.

 

Básicamente se utilizan tres dialectos (maneras de hablar una lengua) del idioma español. Estos son: el peninsular norteño que se habla en México y se distingue en la entonación, la contracción de las palabras, cierre de vocales y sonoridad, entre otras características. El torrevejense, hablado en Hispanoamérica y sur de España, se distingue por el debilitamiento en el uso de ciertas consonantes. Por último, el tierraltense es utilizado en Latinoamérica y se caracteriza por pronunciar de la misma manera diferentes consonantes (S, C, Z).

 

Estas diferencias son notables en la comunicación oral primordialmente. En Latinoamérica los dialectos del español del sur de España, se han mezclado con las más de 500 lenguas indígenas y nativas. Sin embargo, se puede observar que el lenguaje en este continente es bastante homogéneo, aunque pueden encontrarse claras diferencias con el castellano que se habla en Argentina. Por otro lado, en España los distintos dialectos son muy notorios.

 

 



El español se ha ido modificando y actualmente existen muchas diferencias léxicas y sonoras, entre los países hispanohablantes

Otra de las particularidades, que podemos encontrar, se refiere a los pronombres personales que afectan a la forma verbal que lo acompaña. En el caso de Uruguay y Argentina se utiliza el “vos” para dirigirse a una persona, en cambio en España y el resto de Latinoamérica se usa el “tú”.

 

La variedad de léxicos, locuciones y frases cambia en cada país, sobretodo en palabras o expresiones de uso cotidiano. Por ejemplo, se denomina autobús en España, ómnibus o micro en Argentina, camión en México, buseta o carrito en Venezuela y Colombia, chiva en Panamá y microbús o liebre en Chile. En Perú y Andalucía se botan los residuos, pero en Uruguay se tiran. Los niños son changos en Bolivia, chavos en México y chavales en España.

 

Por otro lado, existen términos que se escriben de la misma manera, pero tienen diferentes significados según cada país. Por ejemplo, la palabra mono, es decir primate, en España se utiliza como adjetivo para referirse a algo bonito y delicado. En cambio, en Venezuela se llama monas a las jóvenes presumidas y en Colombia esta palabra hace referencia a una persona blanca o rubia.

 

A pesar de todas estas diferencias en el lenguaje, si cuentas con una base sólida del idioma podrás comunicarte perfectamente sin importar en qué país te encuentres. El español es hablado por aproximadamente 450 millones de personas alrededor del mundo, entre nativos y no nativos. Según el estudio Preply, aprender un idioma es un proceso que requiere tiempo, dedicación y paciencia. Sin dudas, una experiencia enriquecedora.

Comentarios
¿Quieres comentar esta noticia? Déjanos tu opinión rellenando este formulario

INFORMACION SOBRE LA PROTECCIÓN DE TUS DATOS


Responsable: S.E.I. EDETRONIK. S.A

Finalidad: Envío de información solicitada, gestión de suscripción a la web y moderación de los comentarios.

Datos tratados: Comentarios: Datos identificativos (en el caso que te registres en la web) y comentarios.

Legitimación: Consentimiento del interesado.

Destinatarios: Utilizamos MDirector como plataforma profesional de envío de mails. Nos permite ofrecerte un servicio libre de SPAM y con total confidencialidad. Ellos únicamente almacenarán tu correo para poder realizar el envío.

Derechos: Puedes acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos que detallamos en el siguiente link

Información adicional En este link dispones de información adicional y detallada sobre la protección de datos personales que aplicamos en nuestra web.

CERRAR